Mittwoch, Oktober 15, 2014

The Continuing Mysteries of the Aleppo Codex

Interesting detective story:

The Continuing Mysteries of the Aleppo Codex
by Matti Friedman



You can see high resolution images at the Ben Zvi institute's site:

The Aleppo Codex


There exist photos of the now missing Thora part of the Codex.

Compare:

M.H. Goshen-Gottstein 
"A recovered part of the Aleppo Codex" 
Textus 5 (1966) 53 - 59 (with images)
= Deu 4:38 - 6:3

Donnerstag, Oktober 09, 2014

Digitized manuscripts at the British Library list


James Freeman posted an Excel  master list of the digitized manuscripts in the BL so far:

Materlist of Digitised Manuscripts

Of the better known ones 011, 027 and 892 are online.
Missing still is 070 (Add 34274 and Oriental 3579).

Good Photos of Egerton 2 are also there:
Egerton Papyrus 2

Good work!
The Latest, Greatest, Up-To-Datest Giant List of Digitised Manuscripts Hyperlinks - See more at: http://britishlibrary.typepad.co.uk/digitisedmanuscripts/2014/10/the-latest-greatest-up-to-datest-giant-list-of-digitised-manuscripts-hyperlinks.html#sthash.vSMD0xLS.dpuf

Montag, Oktober 06, 2014

Manuscript GA 892 is online at the BL (Add MS 33277)

High resolution color photos are online of 892:

Codex 892 (Add MS 33277)

This manuscript is of the 9th CE and has one of the best texts in the Gospels. A first order witness.
Harris collated it: JBL 9 (1890) 31-59
He writes: "I do not ever remember to have examined or collated so important
a Ms as this."


An interesting feature is the use of "umlauts" as insertion signs.
Umlauts are a controversial feature of the famous Codex Vaticanus (compare here).

Examples in 892:


Strange letters on the front page:




Donnerstag, Oktober 02, 2014

Minuscule GA 7 in Mat 21:23

There is a variant noted in the SQE for the omission of  διδάσκοντι. 

Mt 21:23 reads in NA:
Καὶ ἐλθόντος αὐτοῦ εἰς τὸ ἱερὸν προσῆλθον αὐτῷ διδάσκοντι οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες· ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταῦτα ποιεῖς; καὶ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην;

For the omission are noted in SQE (not NA): 7, it, Sy-S, Sy-C, Orpt

Fortunately ms 7 can be found in the VMR: GA 7 in the VMR
The text in question is on image 1110.

Here is the relevant part:
Mt 21:23 in Codex 7










As one can see, the word is clearly present, although we have a word-order variant:
Καὶ ἐλθόντι αὐτῷ  εἰς τὸ ἱερὸν διδάσκοντι προσῆλθον αὐτῷ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ λέγοντες·



Streeter ("Four Gospels") called attention to this omission. But he was under the wrong impression from Tischendorf that D supports the omission.This is probably the reason why the variant had been added in SQE (Western non-interpolation).

The omission in the versions is probably for stylistic reasons.

Note also that διδάσκοντι / διδάσκοντος is one of the so called Minor Agreements of Mt and Lk against Mk.
 

Codex Regius (L / 019) is online!

One of the most important manuscripts of the Gospels is online at the BnF:

Codex L 019
(Its designation at the BnF is "Grec 62")

Corrections at Mt 9:18 








This manuscript deserves a detailed study!